Charcuterie Board or simply Charcuterie?
I posed this question on a Facebook page that deals in words and usage, grammar and the evolution of the English language. It’s one of my favorite Facebook pages; although, I’m often reluctant to pose a question because some of the respondents are language snobs.
One would hope that those who follow the page would be helpful and courteous, and most are, but there’s always one negative Nellie or Neddie who feels the need to disparage others for their questions or misunderstandings.
My question today was well-received, and I had some great answers. Most said that they used the menu as their ordering cue. I’m attempting to work the term into dialogue in a book, so I didn’t have a menu on hand; although, now that I think of it I could always google a local wine bar’s menu to see how it’s listed. Duh!
One person, though, told me to always include the word “board”; otherwise, they’re likely to just put the meats and cheeses on the table or even in one’s hands. I felt certain she was joking, but then a couple of others said the same thing. Really? surely this isn’t a thing. And if it is, ewwww.