Remember the old E.F. Hutton commercials? They usually featured a collection of well-heeled folks standing around at a cocktail party or gathered ‘round a campfire chatting away until someone in the scene said, “Well my broker is E.F. Hutton and he says…” Once those words were uttered, all conversation ceased and everyone leaned in to listen. I kind of have the same effect on people. I might just be the new E.F. Hutton.
Last evening I decided to stop by Sweet Pea Cafe for dinner. Studly Doright was out of town and I had an appointment that ran late. Sweet Pea was on my way home and I knew there’d be a friendly face or two to say “hi” to before I went home to the cat.
The place was hopping. As I entered the cafe to place my order there was a group of college-age women ahead of me. They were so lively. So spirited. So indecisive when it came to ordering. One of the young ladies noticed me and said, “Why don’t you go ahead?”
I knew exactly what I wanted and apparently I spoke loudly enough that everyone in the place, and on into the next county, knew my order, as well. Literally everyone stopped talking when I ordered. I’d have quipped something about being in an E.F. Hutton commercial, but literally no one in the crowd would have gotten the reference.
I have this uncanny ability to become a human megaphone at times. Studly Doright always knows just what to say to tone me down when my volume gets turned up: “Shh!” I sure could’ve used him last night.
No one has ever accused me of being a perfectionist. My mother had perfectionist tendencies and I try so hard to be like her. But even when I believe I’ve dotted every i and crossed every t, a few will rear their undotted and uncrossed heads and I’ll realize I’ve fallen short again.
This is one reason why I’ll never be tempted into a life of crime. I know I’d never be able to pull off the perfect heist. I’d be the thief who’d leave a business card with my name, phone number, and address at the scene of the crime—probably with a map and bright red x to mark the spot. I’d use fingerless gloves and my prints would show up all over the place.
Is there a MasterClass in the art of perfection? if so, I’d likely screw up the instructions. Pour me a beer; I’m feeling inadequate tonight. #Revising
This poem came up in my Facebook memories today. I’d completely forgotten about it, but I think it has merit. As I recall I’d written a part of the poem, but felt like it was half-baked. Days went by and I had an epiphany that allowed me to continue the thoughts that first compelled me to write this. Now I’m not certain if this is two poems or one poem in two parts. I just know I like it. Maybe you will, too.
I’ve only been at this writing thing for a short time. The mistakes I continue to make are still quite amateurish in nature. My first draft is peppered with way too many shrugs and sighs, smiles and frowns, laughs and nods, and it’s agony reading the manuscript aloud and crafting new ways to move the story along.
Wedding at the Happy Valley Motor Inn and Resort is in the final stretch of editing and revising, but I still have to ferret out all the overused words. It’s too bad there’s not a random word generator that would automatically substitute a more unique or seldom used word into a work in progress. (Note to self: “use ferret occasionally.”)
Action beats, such as “Paula folded a dishrag and slung it over her shoulder,“ work well in place of shrugging and sighing and smiling, etc., but the caveat there is in not crossing over into stage direction and/or telling vs. showing. I have to confess, I’m a teller. Showing is so hard.
I seem to take two steps backward for every step forward. I blame my background in teaching and training. So why do I keep writing? For the joy of screwing up, I guess.
I’m on my second read aloud pass through. The number of smiles is declining; however, I’ve noticed that grins are on the uptick. Coincidence? I really doubt it.
I wrote this piece a while back. Since then, I’ve lost my marble(s) and forgot all about this exercise. Is it possible for this 65-year-old woman to regain her marbles? It’s worth a try for the sake of my toes.
Last night Studly Doright and I had dinner at The Garlic, a popular Italian restaurant in New Smyrna Beach. The ambiance was fun, and old world funky. The food was excellent. Truth is, I was so wrapped up in the dining experience that I neglected to take any pictures. Thank goodness for Pinterest.
We had it on good advice to arrive early. Since the weather was cold, most everyone wanted indoor dining. Studly Doright and I were fortunate to get the last remaining indoor table, and we were there at 4:30.
After dinner we drove a block or so to Norwood’s, a seafood place that boasts a treehouse bar.
We climbed the stairs from The Roots Bar on the lower level into this wonderful treehouse atmosphere.
The table at the end of the walkway was reserved for a special occasion. Had it not been so cold we might have sat around this table that circled the trunk of a gnarly tree.My beautiful martini and the back of the man who made it for me.
We topped off our sumptuous meal from The Garlic with drinks and desserts at Norwood’s. I had some insanely delicious pumpkin spice cheesecake along with the specially crafted martini above. I asked what the martini was called and the bartender shrugged. “I made it just for you and the dessert you chose.” One word: Perfection.
Studly enjoyed a brownie and water. Good thing, too. I couldn’t have driven back to our accommodations after that drink.
I’d love to visit both restaurants again on a warmer evening. The outdoor seating at both places looked inviting, but not on such a cold day. Now we’re home and I heated up a can of Gardein Chick’n Noodle soup for dinner. I wonder what martini might’ve been perfect with it?
Studly Doright and I are hanging out in New Smyrna Beach, Florida, this weekend. I’d packed all my beachy stuff: swimsuits, beach towels, beach chairs, straw hats, etc. But a storm has blown through the area bringing epic, awe-inspiring waves, so there won’t be any lounging on the beach.
You can see the waves behind the dune.Turn up the sound for this video.
It’s just wonderful. Even the locals are impressed
Can a computer be haunted? Malevolent or maybe only a bit mischievous? Or have I lost my mind? At this point I’m not sure which would be preferable.
Yesterday, my editor, the wonderful Rachel Carrera, sent me the computer files containing the edits for the last twenty or so chapters of Wedding at the Happy Valley Motor Inn and Resort. Immediately upon receiving the files I added them to the “read aloud” document I’d started the night before. (Reading the manuscript aloud is a good way to find clunkiness and other stuff—it also gives me a headache and a sore throat, but that’s another story.)
Knowing that Rachel was sending me the final chapters, I’d painstakingly saved all my previously revised chapters into a new document. In this new document I deleted the editing notes in order to do my read aloud more fluidly. I never deleted the original file with Rachel’s notes. Thank goodness.
As soon as I’d added the newly arrived chapters I settled into my chair with my laptop and a cup of hot tea and began reading the prologue. About halfway down the first page I stumbled onto the word reverberated—a great word, except I’d already incorporated it three paragraphs before.
Rachel had called it to my attention when we first began edits on the book. Of course I didn’t want the word used twice in such close proximity and I’d revised immediately. So, what was it doing in this read aloud version?
I scanned ahead. None of my revisions based on Rachel’s notes were in these pages. Not a single one. I panicked a little. But, hey. This was fixable. I put the read aloud document on a flash drive and took it to Staples for printing figuring it would be easiest to mark it up as I compared it to the editing notes.
Now here’s where it gets weird. I returned home with the printed copies and fired up the computer, opening the files I’d copied from the night before. The file that clearly reads EDITED AND REVISED WEDDING WITH NOTES.
I began marking my printed copy with changes based on the notes. The prologue was fairly easy and I scrolled down the page to substitute a different word for reverberated. But guess what? It had already been revised. The same document I’d copied and pasted the night before clearly had been revised, even though my printed out pages from the read aloud version more closely resembled my first rough draft.
I have wracked my brain for answers. And I know what everyone’s thinking: “Clearly she copied from an unrevised document.” But the thing is, the unrevised document didn’t have notes attached. Notes that I spent a good chunk of time deleting so I could have a clean read aloud copy.
Yes, I’m sure there’s a rational explanation for what happened, for what I did wrong. but I’ll be darned if I know what it is. I hoped that by writing it down I’d have an epiphany. Unless epiphany is spelled H-E-A-D-A-C-H-E, it didn’t work.