A fat fluffy red fox jogged briskly across my backyard this morning, halfway between the house and the lake. Patches and I were sitting on the deck enjoying a cup of coffee, when the fox caught the two of us off guard.
We watched avidly as Mr. Fox scurried down into the forest, and continued watching long after he was out of sight. Patches’s tail whipped back and forth as she followed his every move; whereas, mine remained static. My tail doesn’t often whip these days, even when I’m agitated or excited. One of those unfortunate cases of “use it or lose it” I’m afraid.
Eventually I had to refill my coffee, so I left Patches on guard where she remains as I write this:
No fox is getting past her. Nosirree! Unless of course someone offers her a treat, then all guard duties will be abandoned for the sake of a catnip flavored nibble.
Now, to the point. This little essay began with the words, “A fat fluffy red fox….” The order of the words rolled off the tips of my fingers and onto the screen. Could I have also typed, “a red fat fluffy fox” or a “fluffy red fat fox?” Sure. But why did my initial word choice feel the most correct to me? We tend to say, “clear blue sky” instead of “blue clear sky,” and Patches would be a “cute black and white cat,” and not a “black and white cute cat”; although, she most definitely remains black and white and undeniably cute.
Apparently I’m not the only one who has pondered this ordering of adjectives. When I googled it I found this interesting article.
Isn’t English wonderful? It’s also often confusing and in some ways, limiting, but it’s always interesting. And some folks can still get away with using adjectives in the wrong order. I’ll leave you with another fox, George Strait, and his rule bending song, “Blue Clear Sky.” How I’d love to see him in my backyard.
Peace, people.
Good that you gave the fox the brush off
LikeLiked by 2 people
He sure was pretty, and looked quite fit. More than likely we have an entire family of them living in our forest.
LikeLiked by 1 person
I found this post to be absolutely fascinating, Leslie. I went down the rabbit hole after following your link and found other examples and explanations for the phenomena of ablaut reduplication. What fun!!! (I had never heard of this ‘rule’ and I have a masters degree in English!). I will definitely be playing around with breaking this rule!
LikeLiked by 2 people
It’s telling that when I went back to edit this piece before publishing that I’d subconsciously typed “Clear Blue Sky” as the title of the George Strait song, instead of “Blue Clear Sky.” It just feels so wrong to flip those words.
LikeLiked by 2 people
Don’t you flip these words. I often think words sound right for a reason. I can’t explain that reason but I let it be.
LikeLiked by 1 person
Apparently English is one of the few languages that had this “rule”. I think that’s fascinating.
LikeLike